对外汉语课程设计十篇-pa视讯

时间:2023-10-07 18:08:49

被举报文档标题:对外汉语课程设计

被举报文档地址:
验证码:

举报理由:
   (必填)
紧急删除:

 13882551937、13808266089 服务时间:8:00~21:00 承诺一小时内删除

对外汉语课程设计

对外汉语课程设计篇1

在泰国,一些有志于从事汉语教学工作的学习者由于种种原因无法赴华留学深造。鉴于此,泰国高校设立了对外汉语硕士专业,以满足社会需求、培养本土汉语师资为目标。目前设立此专业的学校仅五所,包括华侨崇圣大学、易三仓大学、泰国清莱皇家师范大学、皇太后大学和泰国宣素那他皇家师范大学。

上述五所学校均为泰国名校。易三仓大学创建于1969年,它是泰国最著名的私立商业大学,是泰国商业精英人才的摇篮,其对外汉语专业设立于2006年。皇太后大学创建于1998年,它是泰国著名的学术型大学,具有较雄厚的语言、社会及文化学术研究力量。近年来致力于汉语学习组织机构的建设和发展,在泰国皇太后的大力扶持下,学校地位不断提升,其对外汉语专业设立于2007年。泰国清莱皇家师范大学创建于1973年,它是泰国专门培养教师队伍的大学,以教育、教育科学和文理基础学科为主要特色,其对外汉语专业设立于2009年。华侨崇圣大学创建于1942年,对外汉语专业设立于2011年,它设有专门的汉语教学推广中心,面向对汉语感兴趣的学习者开放,致力于为社会培养高质量的汉语人才。泰国宣素那他皇家师范大学创建于1975年,它是泰国以教师教育、教育科学和文理基础学科为主要特色的著名学府,其对外汉语专业设立于2012年。

泰国对外汉语硕士专业的发展具有如下特点:

一是起步晚。设立对外汉语专业的时间普遍较晚。最早设立该专业的学校是易三仓大学,设立于2006年。最晚的是泰国宣素那他皇家师范大学,设立于2012年。鉴于汉语在泰国的快速传播,以及对汉语教育类人才需求的增加,对外汉语硕士专业起步虽晚,但这是一个具有发展前景的新型专业。

二是应泰国“汉语热”的发展而生。2004年11月,全球第一所孔子学院在韩国首尔揭牌。2005年7月,第一届世界汉语大会在北京召开。以此为契机,中国积极推进汉语国际推广工作,并于2006年《关于加强汉语国际推广工作的若干意见》,从国家战略的高度对汉语国际推广工作进行了总体规划,由此标志着汉语开始走向世界(许琳,2007)。与此同时,中国与泰国的交流日益频繁,泰国的“汉语热”和“中国文化热”持续升温,随着汉语学习者人数的迅速增加,对汉语专业人才的需求增加,汉语师资缺乏的矛盾也日益突出,亟需培养本土汉语教师以满足社会需求。因此,泰国五所大学的对外汉语硕士专业应需而生。

三是名校引领学科建设。设此专业的五所高校均为泰国名校。在这五所大学中,师范类院校有2所———清莱皇家师范大学和宣素那他皇家师范大学;理工类院校有1所———易三仓大学;综合类文科大学有2所———皇太后大学和华侨崇圣大学。虽然五所高校的对外汉语专业开设时间晚,但其优势也是明显的,比如办学起点高,学校硬件设施完善,资金雄厚,学术力量较强,学术资源丰富,有利于学科的建设与发展。这五所高校教学理念新,不受传统观念束缚,与时俱进,管理规范,能够发挥名校效应,引领新型学科的建设。四是部分大学与中国大学合作办学。在国际教育合作方面,易三仓大学与北京语言大学,宣素那他皇家师范大学与天津师范大学分别开展了合作培养汉语教育类人才的项目。通过这种中泰合作办学的形式,引进了北京语言大学、天津师范大学等中国合作院校先进的教育理念、合理的教学方式、高效的管理机制和优秀的教师,联手推进汉语教育类人才的培养工作。这样的合作办学有利于引进中国优质的汉语国际教育相关资源,加强泰国本土短缺人才的培养,是一种提高教育整体水平的有效尝试。

二、泰国对外汉语硕士培养模式对比分析

(一)培养目标

从培养目标来看,五所高校的目标基本上一致,即致力于培养汉语教育类专门人才,某些侧重点有所不同。对以下内容均做出了明确规定:培养德才兼备且擅长汉语教学的教师,以满足社会汉语人才的需求;发掘硕士的潜力,使其在掌握汉语基础知识的同时,了解中国文化。

(二)入学条件

虽然同属一个专业,有同样的培养目标,但五所高校的招收条件不一,有的学校门槛高些,有的学校门槛较低。五所学校招生时hsk等级要求不一致,皇太后大学要求学生必须达到hsk五级以上标准,易三仓大学则要求学生至少通过hsk五级考试。华侨崇圣大学、清莱皇家师范大学和宣素那他皇家师范大学只要求学生通过hsk三、四级考试就可申请攻读研究生,入学条件要求较低。入学条件不严格,招收的学生水平差别过大,生源质量不高,培养的难度就会加大。此外,五所高校由于招生时不限本科专业背景,有些入学者汉语基础知识十分薄弱。在两年的研究生培养过程当中,由于以前专业所限,学习者既要加强语言功底,又要学习专业课程,时间十分有限,效果可想而知。因此,此类毕业生在未来从事汉语教学工作时,可能会面临专业理论和基础知识薄弱等问题。招生定位和实际生源存在矛盾。目前泰国教育部门规定,若想担任高校汉语教师,必须持有对外汉语专业硕士学位。中国政府提供的丰厚奖学金,吸引着越来越多泰国本土汉语教师赴华留学。一些在泰国从事汉语教学的中国人希望进入高校任教,但又达不到教育部门的要求,因此选择了攻读对外汉语硕士专业。从目前的招生情况来看,五所大学的大部分生源均为这一类中国人。而该专业设立的初衷是培养泰国本土汉语教师,这就说明招生定位与实际生源有矛盾。

(三)课程设置

1.本土化强调不够。从五所高校课程设置来看,针对泰国本土化汉语教师培养的特征尚不明显。比如汉泰对比和偏误分析、中泰文化对比、针对泰国学习者的汉语教学法等课程较少,仅有皇太后大学和宣素那他皇家师范大学重视此类课程。而恰恰是这一类课程有助于培养中泰两国语言文化差异比较的意识,能够帮助未来的汉语教师更好地了解泰国人学习汉语时的重点和难点,加强教学的针对性,促进汉语教学在泰国的本土化发展。

2.课程整体结构欠合理。泰国五所高校的对外汉语专业硕士课程设置分为三个模块,即必修课、选修课和论文。必修课设有6—7门,选修课设有7—10门。选修课的学分要求偏低。虽然提供给学生的课程较多,但基本上学生只要选择2—4门课程就可修满学分,课程的整体结构欠合理。在学分设置方面,各校学分不一。易三仓大学设有45学分,皇太后大学设有38学分,清莱皇家师范大学设有34学分,华侨崇圣大学设有3分,宣素那他皇家师范大学则设有46学分。从必修课占总学分的比例来看,易三仓大学为42.86%,皇太后大学50%,清莱皇家师范大学47.06%,华侨崇圣大学46.15%,宣素那他皇家师范大学34.78%。从必修课的科目来看,各校都设有汉语语法研究,其他科目不尽相同,皇太后大学开设中国哲学专题,清莱皇家师范大学开设现代汉语研究,华侨崇圣大学开设汉语课程发展,宣素那他皇家师范大学开设高级汉语及现代中国文学。从选修课占总学分的比例来看,易三仓大学为28.57%,皇太后大学16.67%,清莱皇家师范大学17.65%,华侨崇圣大学23.08%,宣素那他皇家师范大学39.13%。从选修课的科目来看,各校都设有对外汉语教学,其他科目不尽相同,易三仓大学设有汉语史专题,皇太后大学设有计算机辅助教学,清莱皇家师范大学设有统计学与汉语研究,华侨崇圣大学设有多媒体辅助教学,宣素那他皇家师范大学设有课堂教学观摩及“二盯一”教学实训。从毕业论文占总学分的比例来看,易三仓大学为28.57%,皇太后大学33.33%,清莱皇家师范大学35.29%,华侨崇圣大学30.77%,宣素那他皇家师范大学26.09%。五所大学均开设的课程包括:汉语语音教学法、汉语作为第二语言习得研究与汉字教学法,但在五所高校这三门课程的侧重点不同,有的大学将其设为必修课,有的大学设为选修课。汉语教育类课程,如文化类、教育类、方法类等课程缺失,培养重点不突出。

3.重知识、轻技能。五所高校的课程总体上大都偏重理论知识,忽视技能训练。五所大学所开设的知识类课程包括汉语语法研究、汉语第二语言习得研究、汉语语音教学法以及对外汉语教学。关于技能训练方面的课程却少之又少,只有宣素那他皇家师范大学开设了课堂教学观摩及“二盯一”教学实训。一名合格的汉语教师应该掌握完备的知识体系和娴熟的教学技能。从培养目标来看,对外汉语专业旨在培养合格的知道“教什么”“怎么教”的汉语教师,知识类和技能类课程应该并重。

4.忽视教学实习。在五所大学中,易三仓大学、皇太后大学、清莱皇家师范大学与宣素那他皇家师范大学均要求申请者有教学经验,华侨崇圣大学对此无特别要求,该校的课程设置中设有实习的环节,而其他学校均忽略了实习的环节。在对外汉语专业教学中,实习与实践应该是一个有计划、有步骤的逐渐熟悉课堂教学的过程,是一个将所学理论与知识逐渐应用于课堂教学的转换过程。不经过这样一个循序渐进的适应过程,毕业生就不能较快地进入角色,从容应对课堂教学和管理中的种种挑战。对外汉语专业以培养应用型人才为目标,技能培养正是该专业的特色。因此,教学实习与实践的环节尤其重要。

三、思考与启示

在泰国“汉语热”的大环境下,泰国高校有责任培养出更多汉语教师。目前,泰国开设对外汉语硕士专业的高校已从最初的一所发展为现在的五所,各校的招生规模也在逐年扩大,毕业人数也将逐年增加。这些毕业生有望成为未来泰国汉语教学的新生力量,充实本土汉语教师队伍。由于对外汉语专业设立较晚,经验不足,教学资源有限,难免存在课程整体结构欠合理、本土化强调不够的问题,导致针对泰国本土化汉语教师培养的特征尚不明显,学科建设任重道远。而与此专业相对应的中国“汉语国际教育硕士专业”,建立于2007年,培养院校已达82所。其目标是培养在国内外从事汉语国际推广工作的高层次、应用型、复合型专门人才,这种人才需要具备良好的专业素质、熟练的汉语教学技能和较好的中华文化及跨文化交际能力。汉语国际教育硕士专业定位准,培养目标明确,培养方案完备,课程方案科学合理,并突出强调了教学方法的掌握和实践能力的培养。培养出来的毕业生充实了国际汉语教师队伍,成为海内外汉语传播的一支重要力量。其人才培养的成功经验值得泰国借鉴。笔者认为,相关部门和高校应达成共识,通过以下途径积极推动泰国对外汉语专业的建设。

(一)制定统一的指导性培养方案

目前,各高校基本上各行其是,缺乏政府职能部门的统一指导和规划。五所大学的培养方案、招生水平、课程设置及入学条件有较大差异,培养出来的毕业生也层次不一,没有统一的标准指导。泰国教育部高等教育委员会应站在政府的高度,发挥职能部门的作用,成立专门的对外汉语专业教育指导委员会,组织相关专家,经过科学的论证,制定一个统一的培养方案,统筹规划,明确该专业的培养目标、招生条件、培养方式和课程设置,下发泰国各高校。各校参照此指导性培养方案,从本校的实际情况出发,结合可用的教学资源,制定出可行的具体的培养方案,并接受高教委的定期监督和检查。自上而下的统筹领导和自下而上的努力相结合,共同推动泰国汉语教育专业的健康可持续发展。

(二)修订学分,课程设置科学化

针对当前泰国对外汉语专业课程设置中必修课与选修课比例失调、培养重点不突出、本土特征不明显的现状,笔者认为应对现有课程进行调整,修订学分,使其科学化、合理化。该专业的三个关键词是“汉语”“教育”“本土”,因此应当强调学生的知识结构、能力结构和课程的本土化特征。笔者认为,攻读对外汉语专业期间,应至少修满40学分,其中必修课20学分,选修课12学分,实践课8学分。专业必修课中应纳入语言学概论、对外汉语教学概论、第二语言习得理论、汉语作为第二语言教学、课堂教学与教学设计、语言要素教学(语音、语法、词汇、汉字)、汉泰语对比和偏误分析、中泰跨文化交际等核心课程,为学生的专业理论知识打下坚实的基础。选修课中应包括方法类、教育类、文化类的课程,方法类应包括汉语测试与教学评估、汉语教材分析与编写,教育类应包括针对泰国学生汉语教学法与案例分析、教育心理学、泰国教育概况,文化类应包括当代中国国情、中华文化才艺。实践课应包括课堂观摩、教学技能训练和实习。上述三类课程构成有机整体,课堂教学理论与实践结合,通过系列课程的学习,注重培养学生的汉语教学能力,能针对泰国汉语学习者的特点开展教学。

(三)加强校际合作交流、教学资源共享

加强校际交流,是提高办学质量的重要途径之一,也是提升教科研水平的有效手段。鉴于泰国五所高校办学经验不丰富,学科建设可用资源有限,应当加强校际交流合作,共享教学资源,让教师“走出去”,与外校教师互通有无,分享教学信息与教学经验,同时把名师“请进来”,学习先进的教育思想、教育理念,提高学校的办学质量。

四、结语

对外汉语课程设计篇2

[关键词]地方院校 对外汉语 提高班 应用型人才

[作者简介]郭志斌(1972- ),男,河北衡水人,衡水学院外语系,副教授,硕士,研究方向为应用语言学、对外汉语教学。(河北 衡水 053000)

[中图分类号]g642 [文献标识码]a [文章编号]1004-3985(2013)27-0119-02

“中国热”带来“汉语热”的持续升温,国际汉语师资严重不足,以培养对外汉语师资为主要目标的对外汉语专业在我国高校迅速发展。近年来,很多地方院校相继开设对外汉语专业,但因地处内陆、发展相对滞后、对外交流不够频繁,对外汉语教学不具优势。在机遇与挑战并存的新形势下,地方院校对外汉语专业应扬长避短,加强特色教学。衡水学院对外汉语专业将人才培养目标定位为“培养满足市场需求、强技能、有特长的应用型人才”,提出“特色教育”的办学思想,形成了一套独特的培养模式,为地方本科院校对外汉语专业应用型人才培养积累了经验。

一、明确培养目标

根据衡水学院办学实际和社会需求,对外汉语教学提高班的培养目标明确定位在培养合格对外汉语师资。指导思想非常明确,就是要有计划、有步骤地通过语言教学理论、文化思想和课堂教学技能培养模式,通过合理的课程设置,采取有效的教学方法,运用多元化的手段以及有针对性的实践活动,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中外文学、中外文化有较全面了解,能熟练运用对外汉语教学的知识、理论、方法和技能从事国内外对外汉语教学,有进一步培养潜能的较高层次对外汉语专门人才。

为了有效地实施上述培养目标,我们提出了“厚基础,强技能”的教学理念。以满足国内外对外汉语教师需求为宗旨,促进学生就业为导向,精细化培养,将凸显专业特色的语言要素教学实践作为主要教学内容。教学别重视三个方面:一是理论结合实践,引入权威国际汉语教师培训教材,让学生在教学实践中思考、提高;二是提高专业素养,必须了解和掌握相应专业知识,学生选修1~2 门感兴趣的文学文化课程;三是积极参与沿海地区专业见习、境外课堂教学实习等,通过真实的课堂实践提高自身的教学能力。

二、优化课程设置

理论学习与实际教学能力提高更好地结合,是提高班教学的核心理念。提高班课程分为核心课程、辅助课程、拓展课程。在这一培养模式中,核心课程包括语音教学、文字教学、阅读教学、口语教学等课程,旨在培训和提高业务技能;辅助课程包括对外汉语教学技能概论、汉语作为第二语言教学概论等,旨在巩固教学基本技能;拓展课程包含文化思想、对外汉语课程教学指导、语言文化等课程,旨在提高专业水平,拓宽知识面。同时还要立足国际、国内对外汉语教学的需要,优化现行课程体系,将现代教育技术与专业教育融为一体,优化课程教学内涵,以计算机辅助环境为支撑,学习运用多模态的教学手段,开展中国语言文化专题教学。

提高班是精英教育,每年面向对外汉语专业二、三年级选拔优秀学生进行强化训练。围绕提高班选材,对外汉语专业本科4年的课程设置做了优化设置。一、二年级为基础阶段,以语言和通识课程教学为主,形成了语言学概论、文学、写作、中国文化、英语听力、英语口语、翻译入门等特色课程。三、四年级为特色技能阶段,分语言教学、跨文化商务两个专业学习方向,系统学习语言教学、对外商务交流等应用型课程。除了方向特色课程外,还结合专业特色,开设国外汉学研究和对外汉语教育心理学等课程,使学生了解世界汉语教学现状、汉语教学规律、课堂教学技巧,培养学生的专业素养。

三、多元化课堂训练

结合对外汉语专业特点,建立以实践技能课、基地实践、留学生课堂实习和海外实习等实践环节为基本链条的能力训练平台,实现从课内外走向校内外,扩大到海外的多元课堂联动的完整体系。

实践技能课主要是模拟课堂训练。为保证专业理论知识转化为实际教学能力,语言类课程实施能力目标型教学,制定语音、词汇、语法的教学能力要求,并以此设计模拟课堂训练。在组织模拟课堂之前应使学生明确课型的特征,通过听课掌握教学技巧,准备试讲材料时应注意交际性和科学性原则。提高班教师凭借多年的对外汉语教学经验,结合学生实际,向学生提供教学模板,将模拟课堂模块化。模拟课堂实施分为说课、试讲、评价三部分,说课环节要求试讲者简介试讲内容,分析教学重点和难点,分析学生的汉语水平以及性格特征和文化背景,并说明教学方法;试讲时充分考虑学习者可能出现的问题,根据学习者的反应及时调整教学内容,并能控制课堂气氛,恰当使用媒介语和体态语,以吸引学习者的注意力,使教学效果最佳;评价环节采取提问、自评、同学互评和教师评价,主要评价试讲者对学习者汉语水平的把握,学习者特征与教材结合程度,教学过程的合理性和趣味性,控制课堂气氛的能力和媒介语使用是否适度等。

提高班的课堂训练是多元且连续的。模拟课堂实践在大一、大二阶段进行,在大三、大四阶段进行基地实践。建立校内教学实践基地,我校对外汉语专业在外语系,学生与外教在课上和课下有很多语言和文化交流,为学生提供对外汉语教学实习的机会。建立稳定的校外实习基地,与北京、上海、大连等城市的留学生培训单位建立基地,联合培养汉语教师,学院负责学生的理论课程,实习由教学单位负责。基地实践分为两个阶段:在第五学期可先听课观摩2~3个月,帮助教师改作业、管理学生等,使学生感受真实的汉语教学。真正学习备课、写教案、上课,在第七学期完成。

进一步加强与权威对外汉语教学机构的联系与合作,建立校企、友好单位合作的长效机制,定期、不定期安排学生实习实训,参加暑期实践,在校外基地创造机会实现学生顶岗实习,让学生以“职业”的身份进入留学生培训机构及其友好海外院校,实现学生在职业心理、专业技能和学科知识上与市场的零距离转化与对接。

四、完善教学内容

教学内容根据《国际汉语教师标准》的要求进行完善。根据《国际汉语教师标准》,合格的国际汉语教师由五个模块组成:语言基本知识与技能、文化与交际、第二语言习得与学习策略、教学方法和教师综合素质。语言的基本知识与能力包括汉语与外语两个标准,汉外语言的基本知识与技能的对比贯穿汉外词汇、语法、发音、句型、文学和文化的教学,对比教学法能使外国学习者对汉语的学习更为有效。双语对比能力要提高,现代教育技术的掌握和编写特定对象教材的能力对于汉语教学更需强化。在现代教育课程学习中,学生学习运用多模态的教学手段使汉语教学形象化、立体化,使汉语教学更加生动活泼。国外教学对象类型多样,需要教师自主编写操作性、针对性强的教材,教材编写课程的开设尤为重要,课程目的是训练学生根据学生特点,临时编写教学大纲、教学计划和课文的能力。跨文化交际技巧是对外汉语教师必备的能力,不仅要了解世界各国的文化特色和交际技巧,以减少文化冲突和交际失败,更要增强对汉语文化的了解和跨文化意识,引导学生了解汉语中蕴涵的中国文化和思维模式,学会把跨文化意识引入教学,提高教学效果。汉语教学的难度视学生水平和年龄不同而不同,开设对外汉语教学法课可以借鉴各国语言教学法,汉语教学最好能与当地的教学法交融,只有这样,才能做到根据教学对象、教学环境和自身特长,优化配置教学资源,取得最佳教学效果。

教学内容要与对外汉语教学市场的需求紧密结合。对外汉语专业建设要有国际视野,可以借鉴国内外权威汉语教师培训项目。这些培训项目提供真实教学资源,以此作为教材,使学生在训练中感觉对外汉语教学国内外发展的特点和现状。课程讲授由培训机构专业人士或本校有教学经验教师担任,可以是课堂讲授,也可以专题讲座,还可以借鉴培训结构的课程设置,再与对外汉语专业相关课程有机结合,不断适应不同国家学习者学习汉语的要求,促进学生对外汉语教学实践能力和专业素质的提高,提高应用型对外汉语人才培养质量。

五、无缝对接的教学实习实训

充分利用学校的优质教育资源,稳固提升学生的知识水平和自身素质。同时,发挥合作单位广泛的国际汉语培训背景,充分利用合作单位汉语教学资源,加强实践教学。充分利用学校、实习基地、合作单位教学机构,做到3个“无缝对接”。重点是把对外汉语教师职业标准导入教学内容,对外汉语教学职业技能评估纳入实训计划。

实训教学与对外汉语教学能力应用对接。在教学计划中,安排70%左右的课时作为能力培养的实践性教学环节,安排循序渐进、覆盖面较广、针对专业技能应用能力培养的实训项目,给学生以充分的动手能力培养。开设教师资格证与指导课程,帮助学生考取国际汉语教师证书,为真正走向对外汉语教师岗位奠定基础。注重学历文凭证书和国际汉语教师资格证书教育相结合,用已获得国家认证和国际认可的证书来检验学生的教学技能训练的成效,并通过国际汉语教师资格证书培训推动学历证书教育的改革,达成二者有机结合、良性互动。

素质培养与社会需求一线人才要求对接。选择权威国际汉语教师培训项目和知名留学生培训单位作为对外汉语教学实习实训基地,鼓励学生积极参与培训单位举办的各类教学实践活动。利用对外汉语教学现场,在职业岗位上对学生进行实际训练。学生在工作现场接触到真实的对外汉语课堂,熟悉教学技巧,充实教学经验,使教育、训练、应用三者有机结合。这样,学生一毕业就能上岗工作,增强学生的就业竞争力。

六、应用对外汉语教学研究

在对外汉语教学提高班人才培养中,必须把“研”做实,才能实现“学”和“产”无缝对接。积极实施“立足市场需求,以教学立科研、以科研促教学”的发展战略,确立以对外汉语教学能力培养为核心的科研攻关目标。

让企业介入高校应用对外汉语研究,主要包括权威国际汉语教师培训项目和知名留学生培训单位。校企共建应用对外汉语教学研究机构,全力推进对外汉语学科建设、科研成果转化与产学研合作发展。企业和高校共同负责研究选题和研发人员调配,校企间多方面实现资源共享,共同培养对外汉语教师,为企业提供合格的对外汉语教师。

七、结语

在应用型对外汉语人才培养中,应始终坚定“特色教育”的教学理念,密切与权威证书项目和培训机构合作,充分利用高校对外汉语教学、教师资格证项目、培训机构教学等多种不同教学环境、不同教学资源以及各自在人才培养方面的优势,坚持教学模式创新,让广大师生浸入真实对外汉语教学环境,直接获取实际教学经验、提升教学实践能力,走出一条科学的、可行的应用型对外汉语人才培养创新之路。

[参考文献]

对外汉语课程设计篇3

关键词:初级综合;汉字认读;教学设计

中图分类号:g423 文献标志码:a 文章编号:1674-9324(2013)33-0198-03

汉字教学在对外汉语教学中占有特殊并重要的位置,因为语言教学离不开语言的书写系统,而汉语的书写符号则是汉字。因此,常规的汉语学习是无法回避汉字的。王汉卫(2007)认为,目前关于汉字教学的研究主要为笔画、部件、错字等方面的微观研究,从横向和纵向的教学结构探索汉字教学的基本路子是目前汉字教学研究被忽视的一面,也是对探索汉字教学的整体设计至关重要的一个方面。

一、影响初级阶段汉字认读教学的因素

1.汉字本身的因素。汉字形、音、义兼备,相对于拼音文字,汉字不仅形体结构、笔画顺序复杂,还有一字多音、多字同音现象;另外,初级阶段的学生掌握的汉字数量不多,还不能利用形声的特点对接触到的汉字进行归纳记忆,这些都给母语为拼音文字的学生认读汉字带来了很大的困难,很容易对汉字产生畏难情绪,认为汉字难认、难写、难记。

2.课程设置的因素。当前,我国的对外汉语教学模式中占据主流的是“语文并进”“认写同步”的模式。从具体课型上来看,国内大多数教学单位一般开设的课程为综合课(或称精读课)、口语课、听力课、阅读课、写作课(初级阶段一般不开此课)等必修课和汉字课、文化体验课等选修课。初级阶段的汉字教学主要集中在必修课中的阅读课、选修课中的汉字课,分散在综合、口语等其他课程里。这种教学安排明显对汉字教学没有足够的重视。

二、影响初级汉语合课中汉字认读教学的因素

1.教材的因素。一是汉字的出现顺序。前文提到,目前汉语教学的主流模式是“语文并进”模式,大部分初级阶段的综合课教材都是遵循“随文识字”的原则编写的。李培元、任远(1986)指出这种编排对汉字教学存在不利因素:汉字的出现完全从属于课文、生词,不能够根据汉字本身的系统,按先独体后合体、先易后难的学习规律出现。如,因为要学习汉语的基本表达“谢谢”,学生一开始就要学“谢”这样的合体字,但是,作为组成“谢”的独体字“言、身、寸”却不可能出现在“谢”字之前。二是汉字的拼音编注。考虑到汉语的语言特点,基本上所有面向零起点、初级阶段留学生的综合课教材都给课文中的汉字一一加注拼音。以现在国内各教学机构应用较广的一套汉语教材——北京语言大学出版社出版的对外汉语本科系列主干教材《汉语教程》为例,该教材共三册,其中,第一册的上下两本(全套教材的三分之一)的所有课文部分都加注了拼音。这种做法的本意是好的,可以帮助初学者熟悉汉语特点,逐渐适应汉语学习,但也存在负面影响:由于对阅读内容趋易避难的本能选择,很多初级阶段的学生往往把注意力放在拼音上,这会影响其汉字认读训练。

2.教学设计的因素。综合课,作为汉语教学的主干课,其任务设定为汉语听、说、读、写综合技能的训练,而初级阶段综合课的中心任务,一般侧重在“听、说”。(岑玉珍2001)所以,传统的初级阶段综合课的教学设计重在汉语“听、说”技能的训练,课堂上汉字教学所占的比重很小,大部分教师把汉字的认读和书写布置成作业。这就给汉字的教学效果带来了不确定性,少数不努力的学生不仅不会书写每课的基本汉字,就连认读也有很大的困难。

三、加强汉字认读的初级汉语综合课教学设计

汉语综合课上要着重处理的内容主要有生词和课文两部分,所以,我们主要从加强汉字认读教学的角度,讨论初级汉语综合课的生词教学和课文教学这两个环节的具体教学设计。

1.生词的教学设计。一般的生词教学设计为:(1)示范读(或学生试读,有拼音);(2)领读(有拼音);(3)学生认读(纠正发音,有拼音);(4)讲解(了解生词的意义,练习词语的使用和搭配,有拼音)。这种设计的每个环节都带有拼音,学生读的时候往往是读拼音而非汉字,认读方面的训练重点落在了拼音而非汉字上。加强汉字认读的生词教学设计为:(1)示范读(或学生试读,有拼音);(2)领读(有拼音);(3)学生认读(纠正发音,有拼音);(4)讲解(了解生词的意义,练习词语的使用和搭配,无拼音);(5)再领读(带例句,无拼音);(6)汉字联系(联系生字与学过的汉字);(7)学生再认读(无拼音)。本设计的前三个环节与一般的生词教学设计一致,不同的是,增加了“再领读”、“学生再认读”、“汉字联系”三个环节,并且从“讲解”环节开始,就隐去了拼音。具体来看,“讲解”“再领读”过程中,没有了拼音,听觉上,学生会多次从教师那里接收到所学生词的语音信息,而视觉上,学生只能看相对应的汉字,从而在宏观上加深学生对汉字整体结构的印象;“汉字联系”环节,教师可以结合以往所学的汉字,从微观上熟悉汉字的构造。如,学到“数”字的时候,教师可以指出里面包含之前学过的“米、女”等字;最后的“学生再认读”环节,则是检查学生对所学生词的认读情况。这几个环节所用的时间不长,但却可以从宏观和微观上加深学生对汉字的印象和认识,增加汉字认读的训练。另外,环节多了,学生“听”的技能训练也多了,并且“再领读”的时候,包括“讲解”环节的例句,还可以加强学生对所学生词用法和搭配的记忆,有利于学生“听、说”的技能的训练。可见,这种加强汉字认读教学的生词教学设计,不仅没有影响反而还加强了“听、说”技能的训练。

2.课文的教学设计。一般的课文教学设计为:(1)示范读(或学生试读,有拼音);(2)领读(有拼音);(3)学生认读(有拼音);(4)综合提问(检查学生是否理解课文);(5)重点练习(重点词语、句型结构、篇章情景表演等)。这种设计主要训练了学生的“读”和“说”。并且,“读”的过程中,所读的文本均有拼音,特别是汉字认读不好的学生,其注意力很可能全放在拼音上。加强汉字认读的课文教学设计为:(1)示范读(或学生试读,无拼音);(2)领读(多遍,不同语速,无拼音);(3)学生认读(无拼音);(4)综合提问(检查学生是否理解课文);(5)学生再认读(多遍,词语逐渐隐去,无拼音);(6)重点练习(重点词语、句型结构、篇章情景表演等)。与一般课文教学环节相比,本设计多了一个“学生再认读”环节,而且从一开始就隐去了拼音,所读的内容均为汉字,还增加了“读”的次数:在“领读”环节,教师以不同的语速多次领读(一般可以是2~3遍);增加了“学生再认读”环节。这样学生认读汉字的机会大大增多,有利于学生对汉字的记忆。再来看“学生再认读”环节,具体做法是:每一遍都会隐去一些词语(大致的隐去顺序可以是:名词代词形容词动词、连词等,本文这里不多讨论),并且为所隐去的词语留出相应的固定的占位空间,然后让学生一遍一遍(可以3~5遍)认读。虽然隐去的词语已经不再出现在阅读文本中了,但是,学生不仅会对留下的汉字文本印象深刻,还会对课文中的语言结构等更加了解,更利于学生对语言的掌握和口语技能的训练。这样多遍读下来,对于篇幅不长的课文,学生当时就可以达到会说、会背的程度。所增加的环节用时也都不长,但却可以大大增加学生认读的机会,并且多次的“领读”用的是不同的语速,学生多次的“认读”读的是显示不尽一致的文本,不会影响学生的学习兴趣。相反,这种教学设计下,学生在课堂上不仅理解了课文的意义,反复诵读之下,基本上可以背说课文,对课文中的语言结构、重点词语的使用也非常有帮助。

汉字教学,要像语音教学一样,贯穿于初级汉语教学的始终,除了从汉字本身的微观研究加强汉字教学以外,还可以从宏观上,从横向的课型上研究加强汉字教学的方法。本文的设计同样适用于初级阶段口语课堂教学。汉字教学包括认读和书写两部分的教学,汉语综合课的教学模式、方法多样,本设计的侧重点在加强汉字认读上,至于汉字的书写教学、更好的综合课的教学模式和方法等不在本文的讨论范围。另外,还有一些问题需要深入研究,例如:较为便捷的隐去拼音、词语的方式,课文教学的“学生再认读”环节中较为科学的隐去词语的先后顺序等。

参考文献:

[1]王汉卫.精读课框架内相对独立的汉字教学模式初探[j].汉语学习,2007,(1).

对外汉语课程设计篇4

键词:现代汉语;体育英语;课程

图分类号:g807 文献标识码:a 文章编号:1008-2808(2017)01-0058-05

《现代汉语》不仅是综合性大学中文系、师范类高校中文系汉语言文学专业的专业必修课,同时也是体育英语专业的专业基础课,通常在本科第一学年开设。目前,我国有14所体育类院校和部分综合类大学中的体育学院设有体育英语专业,但《现代汉语》课程的开设尚未普及,因此我们十分有必要探讨一下在体育英语专业开设《现代汉语》课程的重要性,以及如何能够最大限度地发挥这门课程的作用为学生的专业课学习夯实基础。

1体育英语专业开设《现代汉语》课程的必要性

我国高校的体育英语专业大多兴起于2002年之后。早期设立这一专业都是体育类高校,且多是由原来的外语系或外语学院的英语专业中分离出体育英语专业国际体育方向(如北京体育大学)或体育外z外事方向(如成都体育学院),之后各体育类高校先后设立了专门的体育英语专业。2008年开始,陆续又有部分综合类大学的体育学院也开设了该专业方向(如郑州大学)。由于专业较新,部分细节尚在讨论阶段,因此各院校在课程设置等方面也体现出个体差异,目前,仅有山东体育学院和哈尔滨体育学院等学校开设了《现代汉语》课程,可以说,这门课程的普及尚待时日。

1.1《现代汉语》课程的开设现状

其一,师资力量匮乏。我国高校的体育英语专业多由英语专业(有的学校是大学英语教研室)中分化而来,师资实力尚在逐步完善中。因此,有的学校初期只开设了普通英语专业必设课程,在发展中逐渐增加体育类文化课程。这样一来,具备汉语言文学专业知识的教师这一现实需要,很容易在实际操作中被忽视。我们认为,在体育英语专业开设《现代汉语》课程首先需要有专业的教师队伍,且应该为这部分教师提供进一步研修体育和英语知识的机会,以保证其教学内容能围绕该专业的特色需求有的放矢。

其二,学生基础薄弱。体育英语专业学生在体育类高校的生源中通常是成绩较好的,比之从专业体育训练队考入的大学生来说,他们具有较好的文化水平。但不可否认的是,与很多外语言见长的高校生源相比,体育院校学生的基础还是薄弱一些。这一现实直接影响到学生的学习精力分配:要取得相同甚至更好学习效果的学生,自然而然会更多关注直观关系最为密切的英语学习。但事实上,《现代汉语》课程的学习不但不会过多分散学生精力,反而会为其打下坚实基础提供可能。

其三,重视程度不够。从体育英语专业的学科名称上看,至少应该包括体育和英语两个主要部分,然而两个专业的加合并不等同于新的专业,也就是说体育英语专业不是体育专业加上英语专业这么简单。从广义的方面来说,体育英语属于专门用途英语(esp)。在《english for academic purpo-ses:a guide and resource book for teachers》一书中,jordan(1997)利用二分法将英语分为普通英语和专门用途英语,又将专门用途英语分为职业英语和学术英语。体育英语主要为体育外事和赛事服务,该专业拟从业方向多为相关的方面的人才,主要从事体育赛场口译、体育训练翻译、体育赛事报道、会议口译、外宣口笔译、体育信息(资料)口笔译等。从这个角度来说,体育英语属于职业英语,作为母语的现代汉语的水平一定会影响其专业技能的发挥,在这些拟从业方向中,凡是涉及到“汉”的部分都离不开现代汉语知识。

其四,效力研究不足。由于之前对体育英语专业中的《现代汉语》这一学科的关注不足,并没有充分讨论现代汉语知识对该专业学生学习其他学科的积极影响,造成这一课程为开设或开设该课程但学生不重视等现象普遍。英语是体育英语专业学生学习的重点之一,要想学好英语和语言学只掌握一门语言是不够的,还需要对其他语言有所了解,也正因此,许多学校开设了第二外语课,但其实我们可以充分利用好自己的母语,对母语系统有较好的学习和研究,可以达到事半功倍的效果。熟练使用和熟练掌握语言体系知识是两个层级的要求,零起点的第二外语在这个层次上很难和我们已经达到熟练使用水平的现代汉语相提并论。

1.2《现代汉语》课程的开设意义

其一,《现代汉语》课程符合体育英语专业的培养目标。随着社会人才需要和体育英语专业开设日渐广泛,专家学者对该专业的培养目标的讨论也愈加深刻。王玉蕊(2008)将体育英语专业人才培养目标明确为:面向国际体育及社会发展的需要,培养具有扎实的英语语言基础、体育运动项目知识、体育科学和文化知识,能熟练运用英语从事体育外事、涉外体育健身服务与体育旅游、国际体育营销与管理、对外体育新闻与体育情报翻译工作的高级体育英语人才。李晓玲(2013)认为应当立足将英语专业(体育方向)建设成为多个体育英语运动项目,体育英语人才培养的特色鲜明专业,遵循“厚基础、宽口径、高素质、创新型”人才培养原则,将培养具有扎实的英语语言文学基础和听、说、读、写、译的能力,并且掌握体育专业相关的基本理论和专业知识,能在国际体育交流、体育管理、体育服务、体育信息、体育新闻等相关领域从事翻译、研究、教学和管理等工作的复合型应用型人才培养目标。我们认为两种主流阐释,传达了一致的要义,即培养英语过硬、体育见长、社会所需的专门应用型人才。在这一培养目标的基础上,学生应该掌握充足的语言知识和丰富的体育常识。一方面,《现代汉语》课程是外语和语言学学习的基础,对母语特点的系统掌握有助于学生外语的学习和运用,另一方面,对现代汉语的掌握程度直接关系到体育信息的接收情况和文化的呈现水平。《现代汉语》课程关乎体育英语专业学生的基础奠定和特色发挥,理应得到足够的重视。

其二,《现代汉语》课程符合体育英语专业的学科建设规律。学生在使用汉语的环境下学习英语,汉语的负迁移影响被普遍的认为是造成学生英语学习困难的重要原因之一,如何学好现代汉语,避免外语学习过程中负迁移现象的影响也是该专业学生学习《现代汉语》课程必要性的又一体现。二语习得理论认为,一切人类语言都具有共同特点,在外语教学中,学生不可避免地会借助母语的规则(ellis,1994)。因此我们更应着力将现代汉语作为我们学习英语的可利用资源,正确引导学生利用h语的迁移影响,会对体育英语专业学生学习起到积极作用。

其三,从广义上讲,《现代汉语》课程的开设有助于体育英语专业学生的就业和考研复习。开设现代汉语课程对于普通话的推广、大学生基本素质的提高、对大学生在实用写作方面和第二语言学习都有极其重要的作用。体育英语专业学生未来从事对外汉语相关工作的优势比较突出,体育特长、外语优秀,加之扎实的语言习得知识,在考研或外派选拔中很容易脱颖而出。这里还要说明《现代汉语》有益于学生提高实用写作能力进而提高基本素质:通过体育英语专业的培养目标可以看出,社会对这一专业学生的期待是掌握扎实英语基础和广泛体育知识的应用型人才,那么,对于该专业学生来说,就需要能够在信息的输入和输出之间无障碍转换,这就需要扎实的汉语知识作为保障。此外,翻译实践中的“信、达、雅”也是需要现代汉语基本功的。

2提高《现代汉语》课程教学效果的途径

2.1教师的培养与提高

如果讲授《现代汉语》课程的教师只关注于这门课程的本身,或是在“汉语言文字学”的专业框架中固步自封,是远远不够的。为体育英语专业学生开设的《现代汉语》课程应有助于学生主体课程的学习,做到从“体育英语中来,到体育英语中去”,这样才是一门有意义、接地气的课程。因此,高校应该为在体育英语专业讲授现代汉语课程的教师提供进修体育相关学科知识的机会,也应对该门课程教师的英语水平有所要求。

2.2课程的设置

体育英语专业的《现代汉语》课程应该作为一门基础课程在新生学年开设。学时应在36~52学时,学时数太少不能系统、完整地介绍现代汉语的知识,太多又会喧宾夺主。为了开设好切实符合学生学要的《现代汉语》课程,应该适当增加该课程的实践比重,让学生将所学的汉语知识可以在实践中应用。此外,具备师资条件的高校也可以采用双语教学等模式,这样一来,普通语言学的知识可以成为《现代汉语》课程的教学隐线,事半功倍。

2.3教材的把握

目前我们可见的汉语教材版本较多,但都与中学语文教学的体系差异不大。黄伯荣、廖序东版《现代汉语》、邢福义版《现代汉语》、胡裕树版《现代汉语》、马庆珠版《现代汉语》、骆小所版《现代汉语引论》、周芸《现代汉语导论》、邵敬敏版的《现代汉语通论》等在中文和相关专业中普遍使用,很多英语专业使用上海外语教育出版社出版的申小龙《现代汉语》(教材作为本科生汉语公共课教材。我们觉得申小龙版的汉语教材难以适中,编写时考虑到了外语专业师生诉求,也比较适合体育英语专业选用。

2.4教学方法的创新

《现代汉语》的教学应首先明确不同语言之间的关系,把握各自语言特点的学习才可为有的放矢,对比法、联想法、理论联系时间都是值得《现代汉语》探索的教学方法。《现代汉语》课程在体育英语专业学生中重视程度不够与汉语的教学方法现状有关,假若《现代汉语》教学能有益于学生考级、考证,学生的积极性就容易被调动起来了。在教学方法上,教师应探索符合体育英语专业学生的新思路,英语语音课可以作为《现代汉语》课语音部分知识的切入点,英汉发音对比、国际音标、普通话声韵母辩证等,翻译课的内容也可以作为《现代汉语》课程修辞学和语法学部分的案例分析,体育文化类课程可以和《现代汉语》课程中的修辞、语用知识彼此为媒,等等。

3《现代汉语》课程的教学设想与实践

根据对目前开设《现代汉语》课程的体育英语专业教学现状的分析可知,只有在教学重点设置、教学方法与教学设计、考查方式等方面有所突破,才有可能使《现代汉语》课程的教学达到预期的效果。

3.1教学重点设置

体育英语专业的《现代汉语》课程不能等同于汉语言文学专业的《现代汉语》课程,它应与体育英语专业的培养方向和培养目标相结合。考虑到社会需求和学生毕业发展方向,我们认为,体育英语专业的《现代汉语》课程应至少照顾到毕业考研学生、从事体育相关工作学生和从事英语、汉语相关专业学生的需求。在教学重点设置上应当重视知识体系的建立和实践能力的培养(见表1)。

3.2教学方法与教学设计

现代汉语课程的教学应以应用能力的培养为目标,在教学过程中不应仅仅停留在知识层面的传授,更要注重技能的培训和提高,让学生在技能训练中完成知识的接受和掌握。在《汉字的规范化》一节的教学中,采用实践学习法,分三步进行更容易被学生接受和吸收:第一,教师搜集日常生活中的误用实力,结合《咬文嚼字》等专业刊物,引导学生辨析部分常用字的正误,激发学生的学习兴趣;第二,班级学生分小组“找错别字”,这一阶段可以从户外的广告牌、招商牌中“找茬”,可以从主流报刊网站上纠错,也可以从学生既往翻译习作中“过滤”;第三,整理总结,经过一番努力,学生会发现容易写错、用错的汉字无非几类,于是学生动手整理,制作专辑板报,成果共享。这种教学方法使每名同学都参与到学习中,印象深刻。这种教学方法可以在《改病句》《修辞》等部分的教学中推广使用,进一步强化英译汉过程中的“信、达、雅”。

此外,在讲解《虚词“的”的使用》时,我们联系体育赛事新闻报道中的标题展开教学;在期末总结本年度“流行语”使用时,关联到词汇部分的“新词”教学。如果现代汉语知识因为熟悉、常用而容易被忽视,那么,教育工作者就应当想尽办法为其装扮上华丽的外衣、挂上引人注目的标语,让学生想不关注它都难。

3.3考查方式

鉴于《现代汉语》课程的新探索,我们有必要对考试形式给予适当改革。其一,理论知识与实践能力相结合。百分制试题中60%的内容是操作型题目,只需要学生掌握原理即可作答,《现代汉语》也因此远离了期末突击复习、复习题大量背诵的复习模式,使这一学科成为真正有用的课程。其二,平时活动按40%计入期末总成绩。将理论结合实践操作的教学模式,要求教师将平时课上、课余的学生实践参与情况计入期末总成绩,这样既能督促学生学习不松懈,又能提高学生学习的参与积极性。其三,部分成绩较好和对现代汉语非常感兴趣的学生有机会将自己的习作、学习报告整理加工后投稿专业期刊杂志,为其进一步学习铺好道路。

对外汉语课程设计篇5

国际汉语教师的进修工作作为对外汉语教学学科中的一个重要组成部分,开始和发展的时间并不长,这方面的探索研究和科研成果相对较少。然而,国际汉语教师进修工作在国际汉语教育事业中却有着无可替代的重要作用。这是由于教师在对国际汉语教学过程中起着主导作用,教师各方面素质和水平的高低直接关系到国际汉语教学事业的发展、教学效果的好坏。另一方面,经过进修的国际汉语教师在他们工作和生活的地方就像宣传队和播种机,将他们学到的新知识和新方法与同行们分享,并能在当地生根、开花、结果,进而提高教学水平,带动整个教学区域的全面发展。国际汉语教师进修工作影响面之广泛,潜力之大,都是不可低估的。但是由于国际汉语教师进修工作在对外汉语教学中起步相对较晚,规模也相对较小,开展得还不够普遍,因而其地位和作用没有得到应有的重视。这种状况不仅阻碍了教师进修工作向更深更广的方向的发展,也影响了国际汉语教育事业的发展和教学水平的提高。

基于以上的考虑,笔者将从以下三方面谈谈有关国际汉语教师进修模式的一些做法和设想。

一、国际汉语教师进修的课程设置

国际汉语教师进修班的课程设置是教学活动的先行官,是整个教学过程中重要的环节之一,直接关系到教学效果的好坏。对于进修课程的设置和教学活动的具体安排需要反复斟酌,认真考虑,尽量使其达到最理想的程度。

国际汉语教师进修工作主要有三个特点:一是时间相对较短,一般办班时间分为四周、六周、八周及按对方要求时间安排等各种类型,周学时为20~24课时,特殊班周学时为30课时。二是内容多,在几个星期的进修时间里,要学习多门专业必修课程和讲座课程,同时还有观摩教学课程等其他语言实践活动。三是要求高,一方面进修学院的要求高,每个学员必须参加并通过主要必修课程的考试,并进行课堂教学试讲,成绩合格,学习结束时,才能根据不同情况获得结业证书、进修证书或学习证书;另一方面学员要求高,参加进修的学员一般为从事国际汉语教学工作多年的教师或准备从事国际汉语教学工作的学员,不少学员具有较高的学历或高级职称,有些还担负着领导工作。这些因素使得参加进修的学员们期望值很高,都希望用较短的进修学习时间学到更多有用的东西。

教师进修的这些特点给课程的安排和设置提出了很高的要求,在设置课程时,既要保证主要课程结构的基本稳定,又要根据具体情况和不同要求不断改进和创新。具体操作时,首先要满足大多数学员的需要,也就是说要保证一定数量的基础理论课程和教学法及教学技能课程,这是教师进修课程的主体;与此同时,还要开设一些专题研讨的选修课程及讲座,以提高进修课程的层次和深度,满足不同层次教师的需求。这样的课程设置,为进修教师提供了一定范围自由选择的可能性,他们可以根据自己的不同需要进行安排,最大限度地满足不同水平、不同层次、不同要求进修教师的愿望。

在课程安排上,针对国际汉语教师进修,可以开设的主要课程包括四大部分:1.汉语教学总论,包括对外汉语教学概论、汉语教材编写、课堂教学法、汉语测试、多媒体教学方法等内容;2.汉语要素教学,包括语音教学、语法教学、词汇教学、汉字教学等内容;3.汉语技能教学,包括听力教学法、口语教学法、阅读教学法、写作教学法等内容;4.中华文化专题讲座,包括中国古典园林艺术、孔子及儒学的发展京剧艺术、中国书法绘画艺术、唐诗鉴赏、宋词鉴赏、中国现当代文学介绍等课程。

此外,还可以根据教学对象的不同需要,开设一些专题讲座,比如语法研究、病句分析、粤语与普通话对比、新词语、语言学、汉语史、汉字字源和教学、语言与文化、中西文化对比、跨文化交际、汉语工具书介绍、中国宗教概说、中国的佛教和寺庙、中国哲学思想、儒家思想发微、中国传统文化、文学影剧欣赏、中国民族音乐、计算机辅助教学及应用等,以满足参加进修学员的不同需要。

在课堂教学之外,培训单位还可以配合进修工作,有针对性的组织学员参观长城、天安门、故宫、颐和园等名胜古迹,通过举办活动增加学员们对中国文化的感性认识,以期对教学活动起到很好的辅助作用。

为了适应国际汉语教师进修工作的不断发展,进修单位在办班形式上还需进行不断地改革和创新,采用切合实际、灵活多样的办学形式,更好地为社会服务,推动国际汉语教师进修工作更加扎实深入地开展。

二、进修单位需要注意的问题

进修单位在举办国际汉语教师进修活动中有一些值得注意的问题,综合而言,可概括为以下三点。

1.办班的前期准备工作

开班的前期准备工作直接影响着以后各项工作的进行,如果在开班之前准备工作不够充分,比如学员的背景资料不够详尽准确、学员的要求不甚明了,课程开始后就会出现一些问题,对正常的教学活动会造成一定的影响;又如课程主管部门所确定的授课内容与学员的需求有所出入,就会造成学员们对一些课的设置不太满意,进而会影响到进修效果。

为了避免上述问题的出现,负责设计安排教学的人员应尽可能直接与学员沟通联系,尽量减少中间环节。在课程开始之前尽可能详细准确地了解学员的要求、愿望、学员的实际程度等具体信息,经过统计整理、讨论研究,设计出切实可行、针对性强的教学计划和课程安排。

2.课程设置和课堂教学活动

教学设计要坚持针对性和实用性的原则,教学设计应相对稳定又灵活多样,尽量满足学员们的需求,特别要注意一些学员特别需求的课程。在课堂教学活动方面,教师进修课程有其自身的特点,因为参加进修的学员大多具有一定的理论知识基础,在进修过程中,除了学习新知识以外,还希望能够在课堂上有更多的机会与教师进行互动,直接交流、讨论问题、解决难点。因此,主讲教师在授课时,应该在教学活动中安排一定的教学讨论时间,以满足学员的需要,一定要杜绝唱独角戏、满堂灌的教学方式。另外,在课堂上应注意恰当合理地使用多媒体教学设备,提高教学效果,活跃课堂气氛。

3.教师队伍的建设

高素质、高水平的教师队伍,是国际汉语教师研修工作顺利进行、不断发展的基本条件和重要保证。因此,一定要高度重视教师素质的提高和教师队伍的建设。由于受到多种因素的制约,承担教师进修课程的教师大多是从各个单位聘请的,他们绝大多数都是教授、副教授,在自己的工作岗位上都担负着一定的教学和科研工作,这就造成了教师队伍流动性大,不够稳定,给教师进修工作的正常进行带来了一定的影响。要想解决这个问题,必须建立一支相对稳定的、高素质、高水平的教师队伍,同时还要着手授课教师的第二梯队,甚至第三梯队的选拔和培养工作。以此解决教师队伍的新老交替,应付突况,有效避免青黄不接的现象发生。

三、国际汉语教师进修工作的设想

国际汉语教师进修工作虽然起步较晚,但目前呈现出蓬勃发展的良好势头。然而,就当前国际汉语教师进修工作的状况来看,在一些方面还不能满足国际汉语教育的需要。为了使国际汉语教师进修工作更加科学化、规范化,不断开拓发展,还需努力做好以下几方面的工作。

1.制订相对固定的办学计划

国际汉语教师进修工作发展到今天已经有了一定的规模,工作范围和所承担的任务更加明确,国际汉语教师进修部门也有了比较稳定的业务联系。在这种情况下,应考虑制订出相对固定的办学计划和年度安排,让准备前来参加国际汉语进修学习的单位和个人,清楚明了地了解国际汉语教师进修的具体安排。这一做法可以使国际汉语教师进修工作更加科学化、规范化,也便于有关部门科学管理,互相配合,协调工作安排。

2.国际汉语教师进修课程的专用教材建设

国际汉语教师进修课程专用教材建设,是使国际汉语教师进修工作规范化的重要工作之一。由于国际汉语教师进修工作起步相对较晚,还没有得到应有的重视,加上承担进修课程的教师多为临时聘请的,流动性较大,因此国际汉语教师进修课程的专用教材还不够成熟完善,这一状况直接影响了国际汉语教师进修课程的教学质量和教学效果,也给学员们的进修学习带来了许多不便。编写国际汉语教师进修课程专用教材是一件相当复杂的工程,不可草率行事,也不是短时间内能做好的,但又是必须解决的问题。这应引起有关领导和从事国际汉语教师进修工作人员的充分重视。此外,远程教育和多媒体教学课件的编写制作也是国际汉语教师进修课程教材建设的重要组成部分和亟待开发的课题。

3.建立相对稳定的教师队伍

国际汉语教师进修工作正不断走向科学化、规范化,对教师队伍的建设也提出了更高的要求。教师队伍建设的问题,直接影响着国际汉语教师进修工作的发展和教学质量的提高。国际汉语教师进修课程门类复杂,教师需要量又相对较大,对授课教师的水平要求很高,加之授课教师大多数是从有关单位聘请的资深教师或教学骨干,他们都有自己的教学工作和科研任务。因此,聘请授课教师和编排课表等问题就显得十分突出,难度相当大,有时甚至会对整个教学安排产生影响。要解决这一问题,可以从两个方面去努力:一是有针对性地培养新生力量,从年青教师中选拔和培养教师进修课程的授课教师,建立第二、第三梯队,循序渐进地解决教师进修课程高水平授课教师后继乏人的问题;二是不断更新教师队伍的知识结构,进修充电,不断提高授课教师的业务水平和工作能力。这些都是建设水平高、素质优、能力强的教师队伍的重要工作。

4.与时俱进,不断充实丰富教师进修的新内容

形势的发展对国际汉语教师进修工作提出了新的要求,为了适应新形势和新要求,国际汉语教师进修也要与时俱进,不断注入新的内容,将国际汉语教师进修的最新研究成果引入到进修课程之中,以此推动国际汉语教育事业向前发展。比如在进修课程的设置上,要根据发展的需要不断丰富充实。近年来在国际汉语教学中,利用互联网进行的远程教育和多媒体教学技术,正在迅速推广应用并取得了一定的成果。从目前的国际汉语教育发展来看,远程教育和多媒体教学技术的应用及拓展,打破了时间和空间的限制,最大限度地提高时效性,增加信息量。为保证现代化科技手段应用的顺利开展,教师进修应该开设与现代化教学手段相关的理论和实践课程,讲授有关计算机辅助教学、课件制作及应用等内容。与此同时,还要加强教师进修课程远程教育和多媒体教学课件的编写制作,以便推动现代化教学手段在国际汉语教师进修教学中的应用和开展,为国际汉语教师进修工作提高到一个新的水平创造有利条件。

5.开拓创新,不断探索国际汉语教育人才培养的新模式

国际汉语教育事业的不断发展,要求不断探索国际汉语教育人才培养的新模式。国际汉语教师进修应不断开拓创新,不断探索,开办各种类型、多种层次的进修课程。除了教授国际汉语教学的理论与方法之外,还可以进一步拓展进修领域,如举办专题讲座、专题研究讨论,就一些专门的问题进行深入的探讨研究等。

国际汉语教师进修工作大有可为,潜力巨大,在发展的道路上有许多新的课题有待我们去探索和研究,同时也有许多困难和问题需要我们去解决,这项工作需要各级领导的关心和支持,也需要更多热心国际汉语教师进修工作的同仁们共同努力和拼搏。希望更多博学多才的同仁加入到国际汉语教师进修工作的行列中来,齐心协力,励精图治,开拓进取,不断创新,探索国际汉语教育人才培养的新模式,使国际汉语教师进修工作得到更大的发展。

本文得到北京市教育委员会共建项目“首都汉语国际人才培养模式研究”专项资助。

参考文献:

对外汉语课程设计篇6

[关键词]开放教育;课程设置;数字化教学平台

[中图分类号]g642

[文献标识码]a

[文章编号]1671-5918(2015)21-0104-03

一、开放教育模式下培养汉语国际专业人才的背景

伴随“汉语热”的全球升温,世界范围内学习汉语的人数持续增加。2004年,全球学习汉语的人数不到4000万,十年之后已经超过1亿。汉语学习者的迅速增加,使汉语师资的培养问题日益突出:2014年,中国向海外派遣各类汉语教师、志愿者1.55万人,仍满足不了教学需求。

目前,越来越多的非专业人员想要从事汉语国际教育与推广工作,如普通全日制高等教育体系之外的社会人群,有本科学历而并非汉语国际教育专业毕业的人群,因知识结构老化急需更新专业知识、提升专业素养的汉语国际教育一线教师等。如何在短时间内、以较低的学习成本和有效的学习途径对上述人群进行系统化和专业化的培训?

当今时代,以计算机及网络为代表的新媒体正改变着传统的师资培养方式,多媒体移动终端技术的广泛运用为教学提供了更多的选择,互联网海量的信息资源也为学习者提供了新的学习渠道。

基于对上述汉语师资培养新问题的深刻认识,云南开放大学积极探索利用现代教育技术培养汉语师资的新途径,于2012年开设汉语国际教育本科专业,首创以开放教育形式培养汉语教育专业人才。

该专业属国民教育系列,但学习方式与普通全日制高等教育完全不同:首先,依托计算机网络学习平台和多媒体技术进行实时非实时学习,学习方式灵活便捷,有效的解决了工学矛盾;其次,实行“宽进严出、学分制管理、开放式教学、弹性学制”的学习制度,一次注册,学籍8年有效,最短学习年限2.5年;再次,按学分缴费,学费较低,与同类全日制本科院校相比学习费用更为节省。该专业的开设打破了传统全日制“封闭式”教育模式,开辟了一条崭新的“开放式”人人才培养途径。

二、开放教育体系下的汉语国际教育专业课程设置

课程体系设置可以说是人才培养的核心,云南开放大学开设汉语国际教育专业之始,就将专业课程的设置定位在“突出操作性、倾向职业化”的层面上。但由于全国5所开放大学中仅有云南开放大学开设该专业;在国内开设该专业的各类高校中,仅有云南开放大学探索“开放教育”模式的培养,没有现成的经验可供借鉴。因此在该专业的课程体系设置上,学校做了大量的工作。

首先在云南省内较早开设汉语国际教育专业的云南大学、云南师范大学、云南民族大学等院校开展调研,详细了解该专业的人才培养方案、课程设置等内容,同时,积极参考国家汉办《国际汉语教师标准》,借鉴全国汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会制定的《汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案》,以保证该专业课程设置符合高层次、应用型、国际化人才培养的基本要求。

其次本专业课程设置以汉语教师的职业需求为目标,以突出实际运用为导向,围绕汉语教学能力、文化传播能力、跨文化交际能力培养几个方面形成以预备课程为基础,核心课程为主导,拓展课程为补充,素质教育为拓展的课程体系。

(一)预备课程。不同于全日制本科院校,开放教育模式下的汉语国际教育专业面向社会各界,只要有志于从事汉语教学与推广的人都可注册报名,学生来源的广泛性也决定了该专业学生学习基础薄弱和参差不齐状况的存在,为弥补其知识结构的欠缺,我们设置了一些预备课程以打牢基础。目前,设置《英语读写》、《英语听说》、《开放教育学习基础》、《计算机应用基础》等预备课程5门共14学分。

(二)核心课程。核心课程为该专业必修课程,系统培养学生的语言本体知识、汉语教学能力、文化传播能力、跨文化交际能力。目前共开设《对外汉语教学概论》、《对外汉语语音、汉字教学》、《对外汉语词汇、语法教学》、《课堂案例分析与实践》等课程10门,共34学分。

(三)拓展课程。拓展课程拓展学生学术视野,初步建立学生对语言的研究能力,重点培养学生针对特定对象国开展汉语教学的能力。目前共开设《留学生汉语偏误分析》、《对外汉语文化教学理论与方法》、《汉外对比》、《南亚东南亚国家概况》等课程10门,共2分。

(四)素质课程。素质课程主要用于提升学生文化素养,提高学生对中华文化的整体认知水平,培养学生进行文化传播的能力。目前共开《中华才艺与展示》等课程7门,共14学分。

通过预备课程、核心课程、拓展课程、素质课程的设置,该专业课程体系形成4大模块,各模块对学生要求各不相同,预备课程、核心课程为专业必修课,拓展课程、素质课程为专业选修课程。修完预备、核心课程考试合格取得相应学分后,学生根据兴趣和专长可在拓展、实训课程中自由学院相应课程并获得学分,总学分至少达到72学分即可获得毕业证书,通过学位外语考试可获得学位证书。四大模块的设立,既坚持职业能力培养的共性又兼顾个人素养的个性化发展;既不忽视理论基础课程的学习又最大限度丰富操作性和素质提升性课程的内容,让学生不被束缚、大胆选择。

三、开放教育模式下汉语国际教育专业课程设置的优势

(一)课程设置类型的优势

1.操作性和探索性的课程设置

在专业核心课程中不仅有语言学概论、现代汉语、古代汉语等理论基础课,还设置了汉语语音汉字教学、词汇语法教学、案例分析教学等课程,这些课程在基础理论课的指导下针对汉语本体要素展开教学,汉语的语音、汉字、词汇、语法针对不同地区外国学习者应该怎么教、可以怎么教、怎么创新教。除了前人所总结的固有理论,教学参与双方可以在专题语言要素教学中运用开放教学所提供的平台展开沟通、交流和探索。

2.多样丰富的课程设置

在专业拓展和素质课程的设置上,开放教育为学习者提供了更丰富和多样化的课程。在普通高等院校的课程设置中,由于受到教师人数和学生学习方式的制约,一般只会选定某几门课程强制作为学生知识拓展和素质提升的内容,学生没有更多选择的余地,一位教师也不会同时准备多门知识拓展和素质提升类课程的备课和授课。

开放教育模式解决了教师备课教学和学生选择定向的尴尬,由于课程资源的可共享性,各种类型的优质课程资源可以被广泛收集而不必由个人全权负责组织建设,学习者也可以依据自己的兴趣和需要选择自己希望补充的课程知识,大可不必局限在特定的一两门课程上。

(二)课程组织形式的优势

传统的课堂基本基于教师的讲和学生的学,可能会有多媒体投影设备,可能有作业展示仪器,可能还有先进的翻转桌椅式的现代化教室,但无论教室内的设备如何的先进,它们都是为面对面的师生互动做辅助。

开放教育模式下课程的组织形式得到了极大地解放,非同时、异地、远距离都不会成为学习的阻碍,只要学习者有一种移动学习的终端,随时随地都可以进行学习,老师的讲解可以直播可以录播,讲解的内容可以是微课、探讨式等立体型的组织,课程的作业可以是零散的碎片,学生的学习的疑问和学习体验可以在任何时候向老师和同学传递与分享。

(三)课程设置可塑且灵活

传统意义上的专业课程设置一经确定,将在很长的时间内固定使用,调整和更改程序较为复杂。专业的发展却无时无刻不在经历着社会需求变化所带来的影响,专业课程滞后于社会需求的调整和变化似乎是现代高等教育所面临的一个巨大问题。随着职业教育理念的被重视,专业教育方式也在悄然发生的变化。

汉语国际教育所培养的对象是多角度的,中国人、外国语言学习者、对中国文化感兴趣的群体、外国从事汉语教学的本土教师、从事特殊行业(导游、空乘、中医)的外国人都是汉语国际教育专业的培养对象,对不同的培养对象、对持有不同学习目的的学习者课程体系在设置时都应该有更改和商量的余地。开放教育模式下的学习对象更为复杂和多元,可以摒弃传统全日制教学课程体系设置的原则性和严肃性,以学习者为导向设置灵活、可塑甚至个性化的课程体系也是开放教育课程建设探索的重要目标。

(四)特殊的课程教学实习

教学实习是汉语国际教育师资培养的重要一环,也是检验专业学生基础知识与理论是否扎实的重要途径。全日制本科院校的汉语国际教育专业学生,其教学实习主要有国内和国外两种形式,国内形式即在国内的实习基地、汉语培训机构担任汉语教师,国外形式即前往孔子学院(课堂)担任汉语志愿者,在国外中小学担任汉语教师等。

开放教育模式下的汉语国际教育专业教学实习既有与全日制本科院校的共同之处,又有自己鲜明的“开放”特色。该专业的教学实习实行“封闭实习”和“开放实习”两大形式。

1.封闭实习

所谓“封闭实习”,即学生在云南开放大学的教学实习基地内进行传统意义上的汉语教学。云南开放大学自1999年开始招收外国留学生,目前已招收来自法国、美国、泰国、越南、老挝等国家的留学生400余人,目前,负责留学生汉语教学的云南开放大学国际交流学院已成为汉语国际教育专业的教学实习基地之一。此外,云南开放大学还与云南省几家著名的汉语培训机构积极站来合作,建立汉语国际教育专业的校外实习基地。上述基地的建立为该专业学生的教学实习提供了广阔空间。

2.开放实习

对外汉语课程设计篇7

关键词:汉语言;课程设置;对比研究

一、学校及汉语言专业基本情况

中国的三所大学(简称c1、c2、c3)分别位于北京、上海、浙江。三所学校都是985工程重点建设大学,在2009年中国大学排名中全部位列前三十名。其中c1的“汉语文化学院”是在其原“对外汉语教学中心”和“对外汉语教育学院”的基础上建立的。在把汉语作为第二语言进行教学方面,c1已经有了近40年的经验。c2的对外汉语学院由原来人文学院对外汉语系、原国际中国文化学院和原对外汉语远程教学中心组建而成,是一所既培养中国学生,又培养外国留学生;既有课堂教学,又有网上教学;既是国家汉办对外汉语教学基地,又是国务院侨办华文教学基地的二级学院,并成为全国最大的hsk考点之一。c3的国际教育学院是该校专门负责招收和管理外国留学生和对外汉语教学的教育教学机构。c3从1979年起开始恢复对外招生,迄今已有两万余名外国留学生完成学业。

美国的三所大学(简称a1、a2、a3)全部位于2009年全美大学本科教育排名前五十名,汉语言专业分别隶属于三校的东亚语言文学系、东亚语言文化研究系、亚洲语言文化系。

二、课程设置简介

“第二语言教学的课程设置作为教学设计的一个重要组成部分,是实现教学目标、分解教学内容的主要途径,任何一种具体的教学形式都有自己一套独立的课程设置。” 因此在总体层面上归纳出的对外汉语教学的课程主要有:1语言课。语言课就是现代汉语和古代汉语两门独立的课程。前者按课型又可细化分为综合课、专项技能课、专门目标课。2翻译课。其实翻译课也是一种语言课,但它的基本教学内容是两种语言的对比和对译,有自己独立的系统,主要目的是培养翻译能力和翻译技巧,所以又不同于一般的语言课。3其他课程。其他课程包括语言知识课、文学课、其他文化知识课和有关的理论课。跟语言课和翻译课不同,这些课程的教学内容是有关的知识而不是语言本身,教学方法都是着眼于知识的传授而不是技能的训练。

中国三所高校的汉语言专业专业课课程设置情况是必修课多,选修课少;必修课数目远远大于选修课数目,必修课中语言知识课占了大半壁江山,其他课程数量不相上下,选修课可选范围较窄。

美国三所高校的汉语言专业专业课课程设置情况是必修课少,选修课多;选修课数目远远大于必修课数目,必修课与选修课中各类课程设置没有数量上的悬殊差异,选修课可选范围较广。

三、比较与分析

比较中美各三所高校的汉语言专业专业课的课程结构,存在着许多相似之处。中美六所高校汉语言专业专业课都分为专业必修课和专业选修课二大板块。六所高校在课程设置和理念上也存在着显著的差异,主要有以下几点:

(1)课程设置的指导原则差异。虽然中美六校的课程在内容和形式上基本类似,但是我们不难发现美三所高校的汉语言专业专业课开设的课程并不具有普遍适用性,相反更适合学生主体性及个性的发展,课程更具有个性适应性。相比之下,中国三所高校的汉语言专业专业课的课程缺少了对个体学习者的灵活性和适应性,较强调整个课程体系的方向性和目的性。这是因为在中国,国家对留学生的汉语言专业有着统一的规格和要求,《留学生汉语言专业教学大纲》就是这种统一的体现,该大纲宏观指导着各学校的课程设置。同时《水平与等级大纲》也影响着各学校的课程设置,否则hsk指导这门课就不一定是必修课了。这些也体现了中美两国在教育理念和文化传统上的差异。

(2)选课差异。美国三所高校的汉语言专业专业课的课程非常广泛,但是必修科目不多,只是本专业基本理论知识方面的几门课程。而选修课程较多,学生自主选择的空间很大。课程上,更重视相关学科和新兴学科的设置,以此来提高学生的研究能力和增强对本专业的研究兴趣。这是基于美国历来的教育传统和丰富的教育资源的。中国三所高校的汉语言专业专业课必修科目很多,选修科目较少,这样确保了学生所选的课程不会偏离本专业方向,但不利于培养学生在学习中的独立自主意识。另外,课程设置专业化较强,容易使学生知识面不够宽广。

(3)课程设置理念。美三所高校的汉语言专业专业课课程设置的理念是:强调学生个体学习和自我管理,培养有教养的人并致力于学生的全面发展。学校强调学生自主、自由选择,重视个人需要,强调主动学习。课程的内容较广泛,更重视培养学生的知识运用能力,要使学生在学习的过程中各方面得到训练,而非把学生培养成生存工具。中国三所高校的的理念是:培养学生熟练运用汉语能力,具备扎实的汉语基础知识、一定的专业理论和基本的人文知识。造就熟悉中国国情文化背景的应用汉语人才。

通过对以上六所高校的汉语言专业专业课课程设置的对比,可以看出美国三所高校的汉语言专业专业课课程设置有很多可借鉴之处,对于改进我国高校的留学生汉语言专业专业课课程设置具有参考价值。大到怎样把第二语言教学的基本规律和汉语的特殊性结合起来设置课程,怎样充分发挥在目的语国家学习的优势来设置课程,怎样协调语言课程和文化类课程的关系,小至到底应不应该单独开始汉字课程等等,都是我们应该深思和探索的。

参考文献

[1] 刘珣(2000):《对外汉语教育学引论》,北京语言大学出版社,北京.

[2] 李泉(2006):《对外汉语课程、大纲与教学模式研究》,商务印书馆,北京.

对外汉语课程设计篇8

摘要:随着我国对外汉语教学的新发展以及汉语国际化推广工作的全面展开。越来越多的新技术、新手段被应用到对外汉语教学中,在肯定这一新兴教学模式同时,我们也要注意到他的弊端。本文主要探讨怎样有效的提高多媒体对外汉语教学效果,分析多媒体对外汉语教学的优势和弊端,并提出一些策略。

关键词:对外汉语教学 多媒体技术 策略

随着计算机技术以及计算机辅助设计的飞速发展,国际推广工作的不断扩大,现代教育技术在对外汉语教学方面被广泛应用,许多国际学校、孔子学院、孔子课堂都装备了先进的多媒体教室,将多媒体引入汉语课堂,是对外汉语教学的必然趋势,但也存在着不可避免的弊端。

一、 多媒体对外汉语教学

多媒体就是指文字、声音、图像、视频等多种媒体信息。多媒体教学是根据教学目标和对象的特点,通过教学设计,合理选择运用现代教学媒体,并与传统教学手段有机组合,共同参与教学全过程。根据对外汉语教学的目标和教学内容,选择合适的多媒体信息,进行教学设计,进而呈现教学内容的教学活动即是多媒体对外汉语教学。如:多媒体课件、网络汉语教学、远程教育等都属于多媒体的教学方法。

二、多媒体对外汉语教学的优势

增大课堂密度,提高课堂效果。学生在有限的课堂上进行质优量多的听、说、读、写综合训练,国际学生在获得汉语基础的同时,语言基本技能也得到了训练,直接用汉语思考和表达的能力得到培养。

创设情景,激发学习动机。媒体技术的应用便于创设教学情境,激发学生的求知欲和学习动机。实践表明学生感兴趣的时候,注意力就高度集中,思维非常活跃,求知欲也非常强烈,语言热情高,能发挥潜在的学习积极性、主动性。

减轻学生负担和焦虑心理。根据第二语言习得理论,学习者的情感焦虑往往影响语言的输入。在多媒体教室里,实现人机交流,消除传统课堂上的紧张心理,从容的回答问题,轻松的环境有利于学习积极性的培养。

增强教学的示范性和准确性。应用多媒体语音材料,既能模仿里面的语音语调,又能提高准确性。在充分调动视觉、听觉等多种感官积极配合的同时,学生不仅可以和多媒体中虚拟人物对话,还能依据电脑的评判修正自身的错误。

促进师生的角色转变和学习环境的改善。成功的课堂应该是

场内容丰富的大演出,学生是表演者,教师是策划、设计师、导演。多媒体技术的应用,使教材思想性、艺术性充分结合,对学生产生巨大的感染力,营造了丰富的视听环境,可大大提高形象视觉和传递信息的比率。

三、多媒体对外汉语教学所存在的弊端

1.过度使用,喧宾夺主。极端的认为没有多媒体就是一堂失败的课,并以对其使用程度作为衡量标准。丰富多彩的背景知识和画面,容易使部分学生注意力分散,专注于多彩画面而忽略了语言学习,导致学生学习重心偏移,造成对语言知识的获得量相对减少,课堂学习效果受到影响。

2.教师备课缺乏积极主动性,在课堂上一些老师完全依赖多媒体,不论是事例、范句,还是文中的字、词、句,逐一“演示”课件内容,教师变成了操作员,电脑成了另一本供学生观看的“课本”,教学效果大打折扣。

3.多媒体教学课件是由教师事先设计的,对教学过程、内容都早已安排好的不利于发挥学生想象力。课上教师千方百计地引导学生沿着指示的轨迹进行,这种定向式、模式化的教学,严重束缚着学生思维的发展,这与在课堂教学中培养学生创新思维与创新能力的目标是相矛盾的。

4.多媒体教学中学生成为观众,无暇思索、无法领会教师的意图,无从提出疑惑,不利于师生情感交流。在教学中,教师应针对各层次学生使用不同的教法、考试、评价方法,并照顾到基础较差的学生。多媒体教学应在增加了课堂的容量的同时注重学生各方面能力的差异。

四、提高多媒体对外汉语教学效果的策略

1.制订切合实际的教学目的。目的是多媒体对外汉语教学的出发点和归宿,在设置课堂任务时,前进的步伐要适当,既不能跨度太大。要遵循认知规律,确定一个使学生在当前的水平上自然流畅地到达下一个“最近发展区”。

2.充分发挥学生的主动性和教师的主导作用,体现“双主体”地位。学生学习时认真观察,积极思考,能发现、提出问题,并运用所学知识分析、解决问题;动脑、动手、动口去获取知识。教师认真进行教学设计;编制高质量的多媒体课件;确定符合学生接受能力的教学信息量;选择适当的多媒体材料;引导学生活泼地、主动地进行学习。

3.重视语言与情感的天然联系。语言心理学理论指出:学生处于焦虑、压抑、过度的自我封闭和保护以及兴趣不高时,外语学习的效率会受到严重的影响和阻碍,而当学生处于自信、专心、并不断得到教师鼓励的情况下,学习潜力会得到发挥,甚至放大。因此,在教学过程中教师适度、适时的加强“感情投入”,每节课用一定的时间交流互动,加强情感交流。

4.课件制作以为课堂教学服务为原则,编制高质量的多媒体课件。计算机作为教学过程中帮助学生积极学习、主动建构知识的认知工具才是正确的定位。基于此,课件设计者应着眼于激发学生的学兴趣,超越传统媒体的局限,变抽象为形象,化繁为简,更好地帮助学生突破重点难点,从而提高课堂效率,实现教学的最优化。

五、小结

基于网络的多媒体教学模式能够保证对外汉语教学的高质量发展,使学生在今后工作和社会交往中能用对外汉语有效地进行口头和书面的信息交流;同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要。但并不是应用了多媒体课件就能收到很好的效果,多媒体对外汉语教学是一种全新的教学方式,对于教师、学生及软件开发都是一种新的考验。只有合理利用多媒体,对多媒体对外汉语教学中出现的各种问题采取相应的对策,才能真正地推动汉语国际推广工作,提高教学效果。

参考文献:

[1]刘新义,张京生,信息时代的外语教学——理论创新、科技进步与外语教学改革[j].山东外语教学,2002年04期

[2]瞿彩萍.多媒体辅助教学的优势和存在问题点评[j]教育探索,2001年10期

对外汉语课程设计篇9

通过几十年的努力、研究和探索,我们对外汉语教学发展到今天已经取得了一些令世人瞩目的成绩。课堂上,我们能看到对外汉语教师使用多种多样的教学法来进行教学,他们在课堂上能够注重不同文化学生所带来的教学差异,他们的身后,是越来越丰富的对外汉语教材的诞生。我们还能看到越来越多的外国学生走进我们hsk的考场,走进我们设在国外的孔子学院。但是,我们对此要保持清醒的头脑,要看到对外汉语教学发展到今天,由于过度产业化所带来的一系列负面问题是我们不能忽视的。

(一)对外汉语教学工作取得的成绩

1.更加注重教学方法的多样性

语言教学是一种社会现象,其复杂程度远非走路能够相比拟的,因此,我国在对外汉语课堂教学中,追求了教学法的多样性。主要采取了听说法、视听法、认知法、功能法、暗示教学法、全身反应法和任务型教学法等方法教学。最近不少教学工作者,吸取对外汉语教学在几十年的发展过程中的经验,博采众长,吸收了外语教学各个流派、方法的优点为我所用,形成了独具特色的“综合教学法”。这种对外汉语教学方法是十分成功的,它代替了以往的单一教学法,改革了原有的课堂单调乏味的讲解局面,取得了极大的教学效果。

2.更加注重文化差异及个体性

由于对外汉语教学受者广泛,有不同文化背景,必然有不同的文化差异,针对如此情况,在对外汉语教学中形成了差异化教学的方法。如在备课差异性方面,对外汉语教师在备课时针对了学生的实际情况进行设计,在充分了解学生,准确把握学生的情况,包括了解学生的入门水平、学生的已有知识、学生的能力水平以及学生的特点(如学习目标、学习动机、文化背景、学习方法等方面的特点)的基础上,把着眼点放在全班大多数学生身上,统一要求,而且在强调统一要求的前提下,充分考虑了“因材施教”,考虑了两端学生的情况,多准备了一些问题,多设计了一些活动,多布置了一些任务,让不同的学生都有收获,有进步,感到愉快。在科学的对外汉语教学理论指导下,这种在教学过程中很重视教学对象的文化差异及个体性的方法,使教学工作能够顺利开展下去。

3.汉语水平考试体系不断发展

汉语水平考试简称hsk,它是为测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和中国国内少数民族人员)的汉语水平而设立的部级标准化考试,考查考生在各种语言交际环境中运用汉语进行交流和沟通的能力,包括hsk(基础)、hsk(初中等)和hsk(高等)三个部分。目前hsk考试已达到较高的科学化水平,实现了命题、施测、阅卷评分和分数解释的标准化。实现了预测统计分析、试题等值、考试报名、评分和成绩报告等的计算机化。并在此基础上,将推出计算机化自适应性hsk考试,这种考试将更加具有针对性,更加个性化,从而可以达到更高的可靠性(信度)和更高的有效性(效度)。由于随着汉语水平考试(hsk)作为为母语非汉语者的汉语水平而设立的测试等级得到全球的普遍认可,hsk考试在对外汉语教学课堂中已得到对外汉语教师和学生的高度重视,很多对外汉语教师已把它作为对外汉语教学内容的一部分,得到学生的普遍欢迎。

4.对外汉语教学教材更加丰富

随着对外汉语教学的发展,对外汉语教材也越来越丰富,迄今为止,中国大陆编写的对外汉语教材已有近千种,基本上能够满足国内外对外汉语教学的需要。近几年来,教材种类迅速增长,其中亦不乏有特色和有所创新的教材,少数还成为国内外广为使用的优秀教材。对外汉语教材的日渐丰富,教材内容的实用性、趣味性的增强,这就在一定程度上增强了学习者学习汉语的热情和兴趣。由此可见,目前我国的对外汉语教材的发展取得了一定的成效,无论在数量上还是质量上都有了提高,由于在对外汉语教学中教材起着纽带的重要作用,没有好的教材,就好比是无米之炊,再好的教师也不能上出好的课来,因此教材也可以看作对外汉语教学理论研究和学科发展的前沿阵地和突破口,对外汉语教材的发展也是对外汉语教学学科发展的一大重要表现。

(二)对外汉语教学存在的问题

1.对个体性重视还不够

虽然目前很多对外汉语教师在处理课堂教学时都注意到了学生的个体差异,但是对其个体性的重视程度还不够,从而对对外汉语教学带来不良影响。

2.hsk日渐突出的应试问题

随着参加hsk考试的人数逐年增加,hsk考试也越来越引起对外汉语教学相关人员的重视。有的城市还专门设立了hsk成绩攻关补习班,有些教学单位甚至还出现了“教学为hsk服务”的教学局面。这不免会给人一种应试教育的感觉。这种局面的产生是由多方面引起的,最深层次的原因是各个高校或者教学机构为了追求短期利益而忽视了对外汉语教学本身,这样虽然能在短期内得到一定经济利益,但是从长远来看,必然使众多留学生丧失学习汉语的兴趣,受到损失的也必将是对外汉语教学这门学科。

3.由于过于产业化带来的课堂管理松散

随着汉语热的升温,对外汉语教学事业有了很大的发展,“汉语桥”工程的确立、世界各地孔子学院的建立以及中国本土对外汉语教育事业的蓬勃发展,都让我们看到了对外汉语教学领域的广阔发展前景。但我们也应该看到由于在教学过程中存在着重盈利而轻理论总结和研究的问题,如部分学校出于经济方面的考虑,为了争取更多的外国留学生生源,进行不正当的竞争。这样做只能使对外汉语教学越来越产业化,对对外汉语教学事业的发展帮助甚微。在对外汉语教学中,部分院校显然没有把重心放在真正学生的语言水平提升上,过度商业化的运营模式和短时间内大量灌输技巧方法的填鸭式教学方式都普遍存在于各种各类对外汉语教育中,这种畸形的汉语教学方法对于在世界范围内正处于上升期的汉语语言教学来说伤害尤其巨大。

4.教材需要更有针对性

目前,我国的对外汉语教材已有近千种,基本上能够满足国内对外汉语教学的需要。特别是近几年来,教材种类迅速增长,其中不乏有特色和有所创新的教材,少数还成为国内外广为使用的优秀教材。但是同时我们也应看到,关于对外汉语的教材问题,在国内的对外汉语教学界和海外的汉语教学中都存在十分严峻的情况,大家普遍感受到选不到各方面都比较合适的教材。当前市面上常见的对外汉语教材出版商主要是北京语言大学、北京大学、北京师范大学等从事一线对外汉语教学的高校出版社,几乎每年各出版社都有新的教材推出。市场上大部分的教材只是对一些经典教材进行低水平的重复,缺乏对教材思想和体例的改进。另外,一些教材缺乏综合性和弹性,不能满足短期教学和自学的需要。

5.教师水平需再提高

对外汉语教师的数量与质量在对外汉语教育事业发展中有着重要的制约作用,尤其是当前世界各国对汉语学习需求高增长的现状使得教师队伍的扩大和提高成了这项工作的当务之急、重中之重。据有关国际统计机构提供的资料,目前在国外使用和学习汉语的人数已有1亿人以上,有约100个国家在各级各类的教学机构内教授中文课程。相对于国外汉语教学的快速发展和学习汉语人数的急剧增加,各国汉语教师严重匮乏,许多国家纷纷向我国提出了派遣汉语教师的强烈要求。尽管国内教育部门努力做了许多相关工作,但师资缺口仍然很大。而与此同时,合格的对外汉语教师的缺乏仍然是影响对外汉语教育学事业健康发展的最重要的因素。从事对外汉语教学的教师队伍水平不一,个别单位片面追求经济效益,不顾自己的实力,一再扩大招生,使得对外汉语教学水平参差不齐,对外汉语教学状况呈现一定程度上的混乱状况。

二、解决现阶段对外汉语教学问题的对策

(一)把语言考试(hsk)同日常教学结合

hsk虽然是检验汉语水平的考试,但它自身仍有一些不足,不能完全反映汉语水平。一些研究者已经认识到,汉语水平考试虽然取得了令人瞩目的成绩,但还远未达到完善的程度。难度较大的口语测试和高级汉语水平考试还有待于进一步研究,口语能力的测试基本上被排除在hsk考试之外。限于诸多原因,hsk考试测试并不完善,对外汉语教学的课程不能为了hsk考试而设立,而应该着眼于学生的汉语实际应用。这就要求那些与对外汉语教学相关的人员应该正确把握hsk与对外汉语教学课程之间的关系,以提高学生的听说读写能力为目标,合理安排课程设置,不能让教学成为应试的手段。同时,我们也不能轻视hsk考试,同样要借助考试检验我们的教学成果,hsk与教学之间应该相辅相成。对外汉语教师在教学中要考虑的是如何把对外汉语教学与hsk考试有机地结合起来,从而促进二者的共同发展与进步。我们可以从听力课、口语课、阅读课和综合课这四种课型的改善来看一下如何把对外汉语教学与hsk考试结合起来。

1.听力课

要改变听力教材与汉语课教材同步的唯一局面,促进听力教材的多样化,在听力课中增加内容,加大专题的训练量,例如当学生学完数字和年月日后,可以在听力上对其进行强化,加快他们的反应速度,还可以在教学中渗透关于地点、人物关系的词语,为他们以后的考试打下基础。对于学习汉语半年以上的留学生来说,可以在教学中增加新闻听力和惯用语听力,由易到难,为学生介绍新新闻体裁、新闻术语,同时可以在每节课上为学生介绍几个常用的惯用语,既不让学生感觉听力课就是单纯的听,枯燥乏味,又能同hsk考试联系起来。此外,还可以讲授一些考试时的基本要点和技巧。由于把听力课与hsk考试结合起来,又增加了生活的内容,学生对听力课产生了浓厚的兴趣,学习热情高涨,这正是迎合他们的需要所取得的效果。

2.口语课

通常在系统学习半年的汉语后,留学生对口语的重视程度往往不如起步阶段了,一方面他们认为自己的口语进步太慢,另一方面则是因为他们要参加的hsk考试中没有口语考试,因此他们对口语课的重视程度降低。在这种情况下,我们可以适当调整口语课内容,在平时依据教材的条件下,适当穿插一些惯用语的讲解。在考试前几周可以围绕考试经常出现的新闻、通讯类或评论类短文进行话题式口语教学,还可以集中给学生讲一些在考试的听力和阅读的第一部分常出现的口语惯用语,这样,学生上课的积极性也就提高了。

3.阅读课

与综合课配套的阅读教材通常文章较长,对于仅学习半年汉语的留学生而言显得有些陈旧。我们应该使用一些新颖的阅读教材,涉及科学、文化、政治、经济等各方面,这样才更有利于学生水平的提高。而hsk考试规定考生的阅读理解能力为:考试应能综合运用汉语语言知识和阅读技能来理解汉语书面材料,能阅读各种题材(社会生活、人物传记、科普、史地、政治、经济等)和体裁(议论文、记叙文、说明文、应用文等)的文字材料,考生应能掌握所读材料的主旨和大意;了解用以阐述主旨的事实和有关细节;既理解单句的意义,也理解上下句之间的逻辑;根据所读材料进行一定的判断、推理和引申;领会作者的观点和态度等等,这样,这类教材就能很好地同hsk考试的阅读接轨。

4.综合课

综合课的教学任务主要有语言知识教学、语言技能教学的训练、言语交际技能训练和文化因素教学。留学生系统学习半年汉语之后,已经由语音阶段过渡到语法阶段,这时他们有了参加hsk考试的要求,但他们的语法知识点还远远不够,在这种情况下,综合课教师应该在考试的前两周系统复习学过的语法知识点,同时有选择地讲解一些没有学到的考试常见的语法点。在讲解过程中可以举一些hsk考试的例题,来加深学生的理解。

(二)提高课堂教学质量

在对外汉语教学课堂中,教师的指导是关键。虽然新教学理念要求体现主体教育,它要求充分发挥学生的主观能动性,因此,对外汉语教师要一改以前的统治对外汉语课堂的局面,创造生动活泼的课堂气氛。但这并不等于要忽视教师的指导作用的发挥。其实,教师适时、适度、恰到好处的指导,在对外汉语教学中是十分重要、必不可少的。我认为对外汉语课堂要想取得进展,就要求对外汉语教师从以下几方面来进行提高和加强:

1.提高素质,更新观念。

对外汉语教学成败的关键在于教师,对外汉语教师要提高自己的教学质量,就需要全方位地提高自身的综合素质。教师不仅要了解、熟悉、掌握教学内容,明确课堂标准中提出的各项要求,而且要置身于对外汉语教学的前沿,密切关注对外汉语教学发展的新动向,及时更新教学观念,不断给课堂教学内容注入新观点、新方法,这样才能提高课堂教学的实效性。

2.目标明确,全面具体。

明确、具体、全面的教学目标是提高对外汉语课堂教学质量重中之中。在制订教学目标时,要将教学内容分解成一个个具体的目标,首先做到完成每课的小目标,然后完成好单元目标,从而达到最终完成总体目标。在教学中要做到教有目标,学有目标,从而在课堂上有的放矢地进行教学。

3.把握方法,新旧互补。

课堂教学方法的选择是提高课堂教学效率的关键,采用适当、合理、有效的对外汉语教学方法能够起到事半功倍的效果。教学方法的选择不仅要服从多样性的原则,也要具有创新性,这样才能促进对外汉语教学方法的不断改进。

4.优化时间,加快节奏。

提高课堂教学质量的另一个关键是合理地安排课堂教学中单位时间的使用率,有效地处理好课堂教学节奏。这就要求对外汉语教师减少那些不必要的教学环节,不必要的说明解释,争取以最少的教学时间和精力,取得最佳的学习效果。

5.结构严谨,环节紧凑。

保证教学结构的严谨性和教学环节的紧凑性是提高对外汉语教学质量的有效方法之一。教学结构严谨才能达到最佳的教学效果。教学环节的连接要符合教学规律,教学活动与活动之间的切换要恰当合理。在转换之间,教师的指令要清楚、明确。课堂教学过程要充满变化,教学环节层层紧扣,要充分调动学生的兴趣,引起他们不断的期待。如果教学中各个环节的处理缺少有效的方法,尤其是难点的处理缺少层次,就会直接影响课堂教学的效果。

6.巧设活动,落到实处。

巧设教学活动,精心设计每项任务是提高课堂教学质量的保障。教师既要考虑到教学活动的趣味性,又要考虑到教学效果。教学活动要根据教学内容和教学目标来制订,要遵循教学规律,本着从易到难,从简到繁,难易渐近,激发兴趣的原则,使设置的活动目标明确,形式多样,形成梯度,这样才能激发不同个体性的学生的学习兴趣,提高课堂的吸引力。

(三)提高对外汉语教材的研究

随着对外汉语教学事业的发展以及学科理论体系的逐渐完善,不论从教学的角度还是从学习的角度,都对教材建设提出了新的要求。面对为数众多的教材不能满足需要的现实,尤其是缺乏适应时代需求的、符合外国学生学习规律的、全新的对外汉语教材的局面,我们更应当把汉语教材的编写和推广当作对外汉语教学在21世纪发展的一个最重要任务来对待。

1.准确把握教材编制特点。

新一代对外汉语教材必须建立在体现新世纪信息技术发展的思维模式的基础上,即基于网络和网络概念的对外汉语教材,这种总体创新的教材应该具备以下几个特点:(1)由专家系统控制的网络智能环境;(2)基于网络信息资源数据库的筛选与编写方案;(3)适合教师引导课程(teacher-ledcourse)编写原则;(4)突出个体化教学的特点;(5)基于网络的训练方案。

2.加强教材编制突破创新。

要提高对外汉语教材实用性,关键是要不断突破与创新,一方面要更新观念,不断吸收汉语理论研究、教学法理论研究和语言习得理论研究的新成果;另一方面,要遵循汉语第二语言教学的原则和规律,把握对外汉语教材发展的方向,不能随心所欲地“出新招”“出怪招”。可以从下面几项工作入手:(1)加强对外汉语教学与教材发展史的研究;(2)对现行教材进行科学的调查与评估;(3)针对构成教材的各种要素进行严密的科学试验,为教材编写提供可靠的数据;(4)更新观念,引进汉语理论研究、教学法理论研究和语言习得理论研究的最新成果。

3.明确教材编制发展趋势。

为了使对外汉语教材发展之路走得更好更稳,我们应该从以下几方面出发:(1)选择作者群体。国家在资金、政策投入的同时,也要制订统一的编写、出版计划,组织一批结构合理的编写队伍,有计划、有步骤地进行实施,做好国内外市场的调研工作,积极开发国际市场。(2)选择教材内容。对外汉语教材的内容要新颖、科学、规范和实用。同时要紧密针对学习者的学习目的和要求选择课文内容,要根据读者不同的地理环境、不同心理、不同习俗、不同年龄等方面的因素,仔细推敲,切实编写出多层次、多元化的应用型教材。(3)选择编辑。编辑要有语言文字的专业知识、对外汉语教学的经历,以及较强的编辑能力,如此才能使教材具有吸引力和应用能力。(4)作者、专家、编辑相结合。教材的编写、出版和研究要紧密结合起来,才能保障教材出版工作的顺利进行。教材制作是一个团体合作的过程,无论哪一方出现问题,都可能影响教材的出版质量。

(四)提高对外汉语教师水平

提高对外汉语教师水平,加快对外汉语教师队伍建设是汉语作为第二语言教学领域亟待解决的问题。留学生到中国来学习汉语最主要的学习渠道是教师的传授,教师肩负着在短时间内把语言知识传授给学生,并使之能把语言知识转变为语言技能从而运用于日常交际的重任。要搞好对外汉语教学,必须先抓好教师,建立一支素质高的对外汉语教师队伍。而目前我国的对外汉语教师队伍的状况远不能适应新世纪对外汉语教学的需要,这给对外汉语教学的发展带来很大的影响,因此我们要始终坚持以不断提高教师的素质作为一项重要任务,从而在保证教学质量的前提下不断开拓、发展对外汉语事业。具体措施如下:

1.加强对对外汉语教师的培养和培训,使对外汉语教师队伍逐渐壮大,从而满足国内外对对外汉语教师的需求。

在数量增长的同时,也要注意提高教师的素质,促进对外汉语教师的知识结构与能力结构的共同发展。可以说,不断完善自己的知识结构和能力结构,不断提高自身的素质,对对外汉语教师来说是一个终身的过程。

2.改变以往的对外汉语教师队伍建设研究中以定性研究为主的局面,增加更多的量化研究,从而使我们的研究更加科学化,更有说服力。

比如,我们可以通过分析资格证书考试或能力证书考试的结果,来了解对外汉语教师培训工作的实际需求,进而研究考试大纲和培训大纲的制订。

3.在当今汉语国际推广的大背景下,对外汉语教师培训工作也要向国际化发展

加强面向汉语教学志愿者的培训、面向海外中小学汉语教师的培训、基于互联网的汉语教师培训,同时,针对不同类型、不同水平、不同国别的汉语教师,要制订有针对性的、个性化的、同时又切实可行的培训方案。

对外汉语课程设计篇10

关键词:汉语新词语 对外汉语教学 输入 对策

新词语成为当代汉语研究中的一个重要领域是水到渠成的事情。但是,新词语的突飞猛进和新词语研究的蓬勃之势并没有蔓延到对外汉语教学界。今天,我们已无需重申“新词语教学在对外汉语教学中的重要意义”了,需要面对的是如何有效地将汉语新词语输入到对外汉语教学中。这个终极问题可分解到各个相关层级中,对外汉语教学界的各级组织和教学单位可根据各自的职责和角色各尽所能,有所作为。

从宏观上来说,对外汉语教学中新词语的输入应该全面进入对外汉语的学科体系和教学体系。从微观上来说,各个教学单位可根据自身的实际情况,制订相应的教学计划,进行新词语的教学。新词语的宏观教学体系的确立和微观教学过程的处理也都是有层级性的,没必要搞一刀切。

一、宏观上的层级性

目前为止,对外汉语教学中有两个大纲与新词语有关,一个是《对外汉语教学初级阶段教学大纲》,一个被认为是对外汉语词汇教学的最权威的“纲领性“文件之一的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》。据汤志祥(2002)对这两个大纲的统计研究表明,初级阶段基本上不需要进行新词语教学,而《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中出现的新词语只有11个,属于丁级词,而且是20世纪80年代的,仅占总数的0.1247%。可见,这些大纲并没有清楚地意识到新词语的重要性。至于对外汉语中高级阶段的教学,尚无与初级阶段一样的教学大纲,只有《对外汉语教学中高级阶段课程规范》充当了教学大纲的角色。但是,我们也并未从中见到多少反映当代汉语最新面貌的新词语。

既然是纲领性的文件,它们无需事无巨细地规定对外汉语教学的方方面面,因此,我们认为即使以后出现的中高级阶段的教学大纲,关于新词语,只要做到两点就可以了:一是宏观地强调新词语教学应有的重要性,二是坚持“宁严不宽、宁缺毋滥”的原则,在现有的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中适当地添列一些新词语,增加新词语在丙、丁级词汇中的比重。可以说,进入到词汇大纲里的新词语,是在按前文所述的“新词语选择的层级性”原则的基础上再次科学地筛选出来的。比如说,现有的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中没有“隐私”和“休闲”一词,但丙级词中有“隐约”,丁级词中有“隐蔽、隐藏、隐瞒”,这些词语的难度并没有低于“隐私”,实用性却又没有高于“隐私”,因此,未来的大纲中将“隐私”纳入其中并无任何不妥。另外,与“休闲”一词有关的是甲级词中的“休息”和丁级词中的“休养”,单独的一个“闲”是个乙级词,同样,从难度和实用性等来审视,“休闲”一词进入丙级词甚至乙级词也应不成问题。再者,“休闲”一词作为定语构成的定中式新词语的能产性也很高,如进入《全球华语新词语词典》中的“休闲车”“休闲伞”,以及常用的“休闲装”等都是多用于中国大陆和台湾的新常用词语。

二、微观上的层级性

从微观层面来看,各个对外汉语教学单位该如何进行新词语教学,得根据自身的客观条件进行层级性的选择和组织教学,具体涉及教学计划、课堂教学、教材编写等重要环节。

(一)教学计划

新词语教学能否单独进入留学生的教学计划?或者以何种方式进入留学生的教学计划?这些问题实际上是由留学生的学习类别决定的。根据以下学习类别,我们可选择相应的新词语教学层级,层级的选择由低到高,且层层相关。

层级一:中高级汉语进修生(一般课型阅读课特色选修课)

层级二:汉语专业学历生——层级一:本科生(特色选修课)

层级二:硕士生(特色选修课)

在留学生规模较大、对外汉语教学师资比较雄厚的单位,可单独开设介绍汉语新词语的课程作为教学计划中的特色选修课模块。而在留学生规模不大、层级较低或者师资紧缺的单位,可在阅读类课程(包括报刊选读、当代中国热点等)中输入新词语,相比其他综合课、听说课等输入新词语的零散性和随意性,阅读类课程对新词语的输入和介绍应在广度和深度上都有推进。

(二)课堂教学